On philology, potatoes and construction. |
|
Well, this is just my first approach to blog-writing. I want it to be the way to keep in touch with colleagues and friends.
|
|
|
Profile |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iria |
|
I have been asked to carry on a project on onomastic. An index of Galizan names with data on its origin and meaning. First, I need to build a model, a guide. The ideal entry. The one to follow. It is quite a common approach: first you build a pattern, then mass production follows. Iria is the one I have chosen. |
|
|
|
Mmmm, yeah, just some... LINKS !!! to go on |
|
Not and endless node forwarding to more links again, do not panic!!!
A couple of them, both lead to real content. It is just that even if not much, I have been active online these years. So, my blog must mention:
* A translation of the story of Pwyll in Annwfn (first branch of the Mabinogi) from Welsh into Galizan-Portuguese. The Spanish translation was read at the Conference ETNOARQUEOLOGÍA DE LOS CELTAS EN HISPANIA (Ortigueira, 2006). If you are interested in this version, please do send me an e-mail as I haven't published it yet.
* An article on interactive fiction, translations and a literary review can be found at the e-zine on fantasy and SF: novafantasia.com
|
|
|
|
More than passion |
|
We are more than 6000 million people in this planet. In this section I will deal with some subjects that, probably, interest just 4 or 5 people (with no zeros at all after the digit) in the whole of humanity at present time. Sometimes these numbers are too optimistic :-)
Philology is my main activity in spare time. For the past years I have been working in the translation of the first branch of the Mabinogi, a collection of stories originally written in Welsh (Celtic language from Great Britain).
My main area of work and interest is diachronic linguistics. I have worked and did research in dialectology, and have developed some work in the field of media and language diversity. (I came to take part as a founder in Abertal as the result of my effort for applying Internet to language diversity).
In the past years I took some interest in literature. I wrote some articles in novafantasia.com and at present time I am working on the poetic function of language (I am more interested in its connections with music).
I keep quite constant in diachronic linguistics. Secondary subjects (such as the ones mentioned in the previous paragraph) are dealt with just for short periods of time: new ones come and take their place, or they just become too complex for me to deal with.
Too many interesting fields. A single life is not enough to deal with them all.
|
|
|
|
|
|
|
|
|