Os de Noriega



Este caderno dos de Noriega, adicado ao poeta Antonio Noriega Varela, pretende ser unha xanela aberta a todo o mundo que queira coñecer a infinda sensibilidade poética do "Bardo da Montaña" e "Cantor do Ermo". Calquera pode facer uso desta bitácora e deixar a súa opinión ou comentario nela.
Sexan benvidos e benvidas!.
Graciñas por visitarnos.
xosedenoriega@gmail.com


O Cantor do Ermo
 Espazos
 Fotoblogue
 Enlaces
 Busca por calquer elemento nesta bitácora
 Atopar blogues galegos
 No faiado
 Artigos morniños
 Artigos destacados

Cantar de sega

No mes da sega ?Xan? quere se casar.
O ?Rubio? por unha perdeunas todas!.
Casa fillo casa...!, ben lonxe do mar
que a ti ás mallas góstache ir a todas.

Ó te casar nunca deixes de mallar
e desfruta da vida mentras podas,
que se as mallas este ano has ter que ir mallar
vanche facer falla unhas cantas codas.

2008, Mes da sega
Comentarios (0) - Categoría: VERSIÑOS MEUS - Publicado o 18-07-2008 14:58
Ligazón permanente a este artigo
Pouca mamoria

Rosenda de Cadeivido
i a Carmiña da Sisalda
naceron aló entre os toxos
nun recuncho da montaña.

Cadran ben preto unha doutra
e tanto se queren ambas,
que hastra un xargón lles abonda
moitas noites de xeada.

Son brancas com´a folerpa,
seguidas com´a espadana,
coloradas com´a guinda,
meigas com´a lus da ialba.

Garnicelas dos fraguellos...
¡a bonitura non marra!;
pero, ¡ai!, canto herden as dúas
non val farrapo de gaita.

¡Sáltenlle os ollos!...: un martes,
que andaba un vello ás rapazas,
Carmen fixo de señora
i a Rosenda de criada.

Ó velo drento da chousa
foi Carmen poñerse maja,
i a doncella, da cociña,
para mentir, perguntara:
-¿E como ha de ser, Carmiña?
-Dirás berrando: ?mi ama,
¿que camisa lle dispoño,
a de seda ou a de holanda??.

Chamou o nubeiro á porta;
Rosanda correu a tranca,
e, porque entende das sedas
menos que de lamber papas,
veredes o que ela dixo,
berrando moito: ?ai, mi ama,
¡e que camisa lle esculco,
a de estopa, ou a sin faldra??.

Antonio Noriega Varela
Comentarios (0) - Categoría: A. NORIEGA VARELA(Obra en Galego) - Publicado o 16-07-2008 12:10
Ligazón permanente a este artigo
Soa a gaita

Soniños que soñei xa hai moitos anos
entre as frolidas xestas da montaña,
meigas lembranzas, ilusiós queridas,
¡espertade, vos pido!, soa a gaita.

Sobre dos irtos montes, nos recunchos
do val, tan majo, e nas riseiras plaias
¡oh, que ledos airiños ela ceiba!,
¡como axota o delor das tristes almas!.

As delores son tolas, e ben tolo
quen iste mundo non o toma a chanza:
frolea, que aturuxo, miña amiga,
gaita gallega, colorada gaita.

Antonio Noriega Varela
Comentarios (0) - Categoría: A. NORIEGA VARELA(Obra en Galego) - Publicado o 16-07-2008 12:09
Ligazón permanente a este artigo
© by Abertal
Edizón e deseño de Pepe de Noriega. Rúa de Josef Febrero, nº 22, C.Postal 27740, Mondoñedo (Lugo). Este blog é un sitio co exclusivo fin de difusión cultural da vida e obra de Antonio Noriega Varela e familia. Permítese a reproducción parcial ou total de todos os contidos. Todos os artigos que integran este espazo foron editados de forma gratuita o mesmo que a inclusión dos iconos da web na parte superior da portada. As imaxes incluidas proceden de diversas fontes e responden á soa finalidade de acompañar o contido cultural deste sitio. Os comentarios, Logos e Marcas son propiedade dos seus respectivos autores. De contado ollarán vostedes algunhos dos dialeutismos mindonienses máis enxebres, dun galeguista non político.
A normativa lingüística destes contidos?: quen fai algo aplica a súa. Porque o que escribe en galego por mal que o faga, pon algún grau de area na moreada. Porque di un dito: Axuntando pingotas formas un cirio.
(Benito Losada)
www.blogoteca.com/noriegamindoniense/

Warning: Unknown: Your script possibly relies on a session side-effect which existed until PHP 4.2.3. Please be advised that the session extension does not consider global variables as a source of data, unless register_globals is enabled. You can disable this functionality and this warning by setting session.bug_compat_42 or session.bug_compat_warn to off, respectively in Unknown on line 0